- 量子論からの人類の選択
Humanity’s Choice from the Perspective of Quantum Theory”
- 量子論の視点から考察すれば、人類の未来は確定しているものではなく、確率的に重なり合って存在しており、個々の選択が家庭、地域社会、民族、国家、そして人類全体へと波及していき、それによって重なり合った未来が収束し、現実となって顕れるのである。
From the perspective of quantum theory, the future of humanity is not predetermined; rather, it exists as a probabilistic superposition of various possibilities. Individual choices ripple outward through families, local communities, ethnic groups, and nations, eventually reaching all of humanity. Through this process, the superimposed futures converge—or ‘collapse’—into a single definite state, manifesting as our physical reality.
- 大自然の未来は、過去の分析により科学的にある程度予測することが可能である。人類はその変化をいかに正確に捉え、それに適応し、順応して、より文化を発展させていくかが人類に求められている最大の課題である。
The future of the natural world can be predicted to some extent through a scientific analysis of the past. The greatest challenge now facing humanity is to accurately perceive these environmental shifts and to adapt and harmonize with them, thereby advancing our culture to a higher level.
- 第3章「太陽活動と人類」で詳しく説明したが、過去12,000年の大気中に含まれる放射性炭素の分析より、太陽活動は約6000年の大周期がある事が判明した。現在は約3000年の太陽活動の減退期を終え、活動期に移ってから約300年目にあたり、特に、1931年の「夜昼転換」より急激に太陽活動が活発になっており、それによって世界的大変動の時期に突入している。今後さらに太陽活動は活発になり、それが今後数千年継続することが考えられるのである。太陽の量子的エネルギーの増大は、人類に対し決定的な選択を迫られている。それが様々な宗教で予言されている「最後の審判」である。
As detailed in Chapter 3, ‘Solar Activity and Humanity,’ analysis of radiocarbon (C-14) found in the atmosphere over the past 12,000 years has revealed that solar activity follows a major cycle of approximately 6,000 years. Currently, we have emerged from a 3,000-year period of solar decline and are roughly 300 years into a new active phase. Notably, since the ‘Transition from Night to Day’ in 1931, solar activity has intensified rapidly, propelling the world into an era of global upheaval. This intensification is expected to continue for several millennia. This surge in the sun’s quantum energy forces a decisive choice upon humanity—a choice that is prophesied in various religions as the ‘Last Judgment.’
- 「最後の審判」を無事に乗り越え、「地上天国」、「みろくの世」の住人となるには、今後増大する強烈な太陽の量子エネルギーに耐えうる霊魂(意識と量子情報体)にならなければならない。そのためには、さまざまな宗教で説かれている御魂磨き(量子情報の純化、改善)を早急に行わなければならない。2050年代に太陽活動は100年周期(グライスベルグ周期)の極大期を迎える。2052年に到来すると言われている「地上天国」、「みろくの世」とは「健、富、和」の世界であり、「真、善、美」が完全に行われる理想世界である。その出現を成就させるためには、今後の人類一人ひとりの選択が重要であることを強く認識しなければならないのである。
To successfully overcome the global purification of the ‘Last Judgment’ and become a resident of the ‘Earthly Paradise’ or the ‘World of Miroku,’ one must evolve into a soul—a complex of consciousness and quantum information—capable of withstanding the intense solar quantum energy that will continue to increase. To achieve this, we must urgently undertake the ‘polishing of the soul’ (the purification and refinement of quantum information) as taught by various religions. In the 2050s, solar activity will reach its peak within the 100-year Gleissberg cycle. The ‘World of Miroku’ or ‘Earthly Paradise’ destined to arrive around 2052 is a world defined by ‘Health, Wealth, and Harmony,’ an ideal realm where ‘Truth, Goodness, and Beauty’ are fully realized. To manifest this existence, we must deeply recognize that the individual choices of every human being from this point forward are of paramount importance.
- 「最後の審判」を乗り越える第一条件は、真の健康体になることである。真の健康体とは、霊肉共に汚濁のない状態になること、すなわち霊体(量子情報体)が純化、改善されるとともに、肉体も体内の汚濁が除去され、遺伝情報が純化、改善されることである。そして、それが持続可能であることが重要である。正しい選択、改善が行わなければ、増大する太陽の量子的エネルギーによって高次に移行していく地球量子場に耐え切れず、自然淘汰されてしまうのである。
The primary condition for successfully navigating the ‘Last Judgment’ is to achieve a state of true health. True health means reaching a state where both spirit and flesh are free from impurity—specifically, the purification and refinement of the spiritual body (quantum information) as well as the removal of physical toxins to purify and restore genetic information. Furthermore, it is essential that this state be sustainable. Unless correct choices and improvements are made, one will be unable to endure the Earth’s quantum field as it shifts to a higher dimension driven by the increasing solar quantum energy, inevitably resulting in natural selection.
- 今後、太陽の量子的エネルギーが増大し、地球の量子場が高次元に移行していく段階において、個々の量子情報はその量子場に適合する為に自然と純化され、同期されていく。それによって体内の汚濁は、必然的、強制的に排除されていくのである。それが現在頻繁に発生している感染症であり、さまざまな病気疾患として顕れているのである。感染症が太陽活動の極大期に頻発しているのはそのためである。
As solar quantum energy increases and the Earth’s quantum field shifts toward a higher dimension, individual quantum information naturally undergoes a process of purification and synchronization to align with that field. Consequently, internal impurities are inevitably and forcibly expelled from the body. This phenomenon is precisely what manifests as the infectious diseases and various medical conditions we frequently encounter today. This explains why pandemics and outbreaks coincide so consistently with the peaks of solar activity.
- 体内の汚濁(異物)は浄化作用、即ち免疫反応によって排出される。それをスムーズに行うためには、免疫力を高める事が重要である。免疫力を高めるには、太陽と月球と地球の運行に合わせた、自然尊重の生活に切替えることである。即ち適度な日光を浴び、年齢に合わせた適切な時間に適切な睡眠をとり、適度な運動を行い、その気候風土に合ったより自然な伝統的な食生活を行うことが大切である。
Internal impurities (foreign substances) are expelled through the process of purification—in other words, the immune response. To facilitate this process smoothly, it is crucial to strengthen one’s immunity. Boosting the immune system requires shifting to a lifestyle that respects nature and aligns with the movements of the Sun, Moon, and Earth. Specifically, it is vital to receive moderate sunlight, get adequate sleep at appropriate times according to one’s age, engage in moderate exercise, and maintain a natural, traditional diet suited to the climate and soil of one’s region.
- そうして、免疫反応は感染症やさまざまな病気症状として現れるが、必ず炎症反応を伴い、発熱と痛苦による不快感を避けるため、対症療法的(ワクチン、抗生物質、免疫抑制剤、消炎鎮痛剤などの使用)に処置するのが一般的である。しかし、それ自体は浄化停止であり、使用される薬物やワクチンは本来異物であり、それが体内に蓄積されることによって新たな病気疾患が発生し、新たな免疫反応を引き起こしているのが現状である。また、排出されるべき汚濁を体内に保留する為、症状は治まっても再び炎症を繰り返し、慢性化し、ガンや自己免疫疾患に発展していく場合が多いのである。近年急増しているスキル性のガンやターボガンなどの急性ガンは、太陽活動が活発になり、量子場が急激に高次に移行し、それに個々の量子情報の純化が追い付かないからである。免疫反応は停止させるのではなく、よりスムーズに進行させるべきである。それによって体内は清浄化し、病気疾患の真の解決にもつながるのである。
While immune responses manifest as infectious diseases or various medical symptoms, they are invariably accompanied by inflammation. To avoid the discomfort of fever and pain, it is common to intervene with symptomatic treatments, such as vaccines, antibiotics, immunosuppressants, and anti-inflammatory analgesics. However, these interventions in themselves constitute a ‘suspension of purification.’ Furthermore, since these drugs and vaccines are essentially foreign substances, their accumulation within the body creates new diseases and triggers further immune reactions. By retaining impurities that ought to be expelled, symptoms may temporarily subside, but inflammation often recurs and becomes chronic, frequently evolving into cancer or autoimmune disorders. The recent surge in aggressive ‘turbo cancers’ and other acute malignancies occurs because individual quantum information cannot keep pace with the purification required by the rapid shift of the Earth’s quantum field toward higher dimensions as solar activity intensifies. Rather than suppressing the immune response, we should facilitate its smooth progression. This allows for internal cleansing and leads to the true resolution of illness.
- 免疫反応をよりスムーズに進行させるには、生命の根源である太陽と月球と地球の恩恵、すなわち太陽のエネルギーと清らかな水分とそれによって培われた自然の食物を充分に摂取することが重要である。特に免疫反応は炎症を伴うため、水分をしっかり摂取することが重要である。水分が不足すると脱水症状を引き起こし、免疫反応がスムーズに行われないのである。2014年にシオラレオネで発生したエボラウイルス感染爆発の際、アメリカのエモリー大学の医療チームが担当した二人の患者は、血液中の水分が低下した際、最大一日5リットルの水分を点滴した結果2週間で回復し、水分補給が有効であることを医学誌に報告している。浄化作用は太陽の量子的エネルギーによって浄化された汚濁が、月球の量子的エネルギーによって排出されるプロセスである。それが即ち聖書で唱えられている「火と水の洗霊」であり、日月神示で示されている「ナルトの仕組」である。
To facilitate a smoother immune response, it is vital to fully embrace the blessings of the Sun, Moon, and Earth—the very foundations of life. This entails absorbing solar energy and consuming pure water and the natural foods cultivated by it. Since the immune response invariably involves inflammation, sufficient hydration is of paramount importance. A lack of water leads to dehydration, which obstructs the smooth progression of the immune process. A notable precedent occurred during the 2014 Ebola outbreak in Sierra Leone: a medical team from Emory University reported in a medical journal that two patients recovered within two weeks after receiving up to five liters of intravenous fluids per day when their blood hydration levels plummeted, proving the efficacy of rehydration. The process of purification is one where impurities, refined by the Sun’s quantum energy, are expelled through the Moon’s quantum energy. This is precisely the ‘Baptism of Fire and Water’ proclaimed in the Bible and the ‘Mechanism of Naruto’ (the vortex mechanism) revealed in the Hitsuki Shinji.
- 太陽の量子的エネルギーが増大し、高次元の量子場に移行していく段階において、更に体内に汚濁を溜めていくということは、自殺行為である。今後、出来るだけ体内に不純物を入れないように心がける事が重要である。それには、まず食生活を見直すことが大切である。出来るだけ自然の食物を選び、反自然的(農薬、化学肥料、遺伝子組換え等)な食物は避けるべきである。また、空気、水、洗剤、衣料、器具、家具、電化製品、建築資材など生活環境を整えることも重要である。
As solar quantum energy increases and we transition into a higher-dimensional quantum field, continuing to accumulate impurities within the body is a suicidal act. Moving forward, it is crucial to be mindful of minimizing the intake of impurities into our systems. To achieve this, the first priority must be to overhaul our dietary habits. We should choose natural foods as much as possible and strictly avoid anti-natural products—such as those involving pesticides, chemical fertilizers, and genetic modification. Furthermore, it is essential to refine our entire living environment, including the air we breathe, the water we use, and the detergents, clothing, appliances, furniture, and building materials that surround us.
- 霊的(量子情報及び遺伝情報)から発生する(物質化する)体内の汚濁は、往々にして執拗な病気疾患を伴うが、それを解決するには第6章-15、16で説明したが、因果律により、積極的に他人に対し喜びを与えることである。その結果、相手から霊線(量子的なもつれ)を通じ正の量子情報(喜び、満足、感謝、恩義等の想念)が反映し、自己の霊魂は浄化され、より清浄な量子情報(徳)が蓄積されるのである。また、より高次の情報体(信仰や芸術)による感化も霊魂の浄化を促すのである。
Impurities within the body that originate from the spiritual level (quantum and genetic information) often manifest as persistent medical conditions. As explained in Sections 6-15 and 6-16, the resolution to these conditions lies in the law of cause and effect: actively bringing joy to others. Through ‘spiritual cords’ (quantum entanglement), the positive quantum information generated by the recipient—such as thoughts of joy, satisfaction, gratitude, and obligation—reflects back onto oneself. This process purifies one’s soul and accumulates cleaner quantum information, known as ‘virtue.’ Furthermore, being inspired by higher-order information systems, such as faith and high art, also promotes the purification of the soul by aligning it with more refined frequencies.
- 病気疾患が解決されることにより、貧困も自然に解決されるのは当然であるが、「真、善、美」の価値観に適った正しい知識と判断力を身に着ける事が特に重要である。それによって「みろくの世」の量子場に適合した、正しい生き方を実践することができるのである。
It follows naturally that as disease is resolved, poverty will also be resolved as a matter of course. However, it is especially vital to cultivate correct knowledge and the power of judgment aligned with the values of ‘Truth, Goodness, and Beauty.’ By doing so, we can actively practice a way of life that is attuned to the quantum field of the ‘World of Miroku,’ ensuring our compatibility with the new era.
- 自然災害に対する対策も重要である。太陽活動の活発化に伴う地震や気候変動による災害は、ある程度予測できるので、家庭、地域の自治体、政府、経済界、教育機関においても早急に対策を考え、情報を共有し、正しい選択と決断、実行ができるよう働きかけていかなければならない。そうでなければ、東日本大震災のような悲惨な結果をもたらすことになるのである。
Proactive measures against natural disasters are also of paramount importance. Since earthquakes and climate-driven catastrophes resulting from intensified solar activity can be predicted to a certain extent, it is imperative that households, local municipalities, the national government, the economic sector, and educational institutions urgently develop countermeasures and share vital information. We must advocate for and implement correct choices and decisive actions. Failure to do so will inevitably lead to tragic consequences, much like the devastation witnessed during the Great East Japan Earthquake.
- 経済政策や農業政策においては、単に功利的な政策を行うのではなく、あらゆる危機を想定した対策を立てていかなければならない。戦争や災害によって物流が停滞することも十分考えられる。特に主食の質と絶対量の確保は必須である。また、国民の健康に十分に配慮した作物の生産、流通、販売を推進していかなければならない。経済大国でありかつ災害大国でもある日本は、先立って世界をリードしていかなければならない使命があるのである。
In the formulation of economic and agricultural policies, we must move beyond mere utilitarianism and instead establish measures that anticipate every conceivable crisis. It is entirely plausible that logistics and supply chains could be paralyzed by war or natural disasters. Above all, securing both the quality and the absolute quantity of staple foods is an indispensable requirement. Furthermore, we must promote the production, distribution, and sale of crops cultivated with profound consideration for the health of the citizenry. As both a major economic power and a nation frequently challenged by natural disasters, Japan has a unique mission to lead the world by pioneering these resilient and life-centered models.
- 世界平和は、「みろくの世」の必須条件である。全人類が「宇宙論」、「神々の実相論」を深く理解し、愛と調和の価値観を共有することによって、真の平和は築かれるのである。それは第1章の26~29節で説明した通り、一人ひとりが善悪を判断し、情報を共有し、正しい選択をしていくことによって、個人から家庭へ、更に家庭から地域社会、国家、世界人類へとその選択が波及して、真に幸福な世界が実現することになるのである。
World peace is an essential prerequisite for the ‘World of Miroku.’ True peace will be established only when all of humanity attains a profound understanding of ‘Cosmology’ and the ‘True Nature of the Divine,’ and shares the values of love and harmony. As explained in Chapter 1, Sections 26 through 29, it is through each individual discerning good from evil, sharing information, and making righteous choices that a wave of transformation propagates—from the individual to the family, from the family to the local community, and further to nations and all of humanity. Through this ripple effect of conscious choices, a truly blissful world will be realized.
- 「みろくの世」の実相とは、大宇宙の「理」と完全に調和、共鳴した世界であり、そこには一切の不純や穢れが存在しない、水晶のような世界である。人類にとっては無限の進歩、改善、喜びの世界であり、希望にあふれた世界である。今後の人類一人ひとりの選択が「みろくの世」へと導いていくのである。
The true nature of the ‘World of Miroku’ is a realm in perfect harmony and resonance with the ‘Logos’ (the Law) of the Great Universe—a crystal-like world where no impurity or corruption can exist. For humanity, it represents a world of infinite progress, refinement, and joy; a world overflowing with hope. It is the conscious choices of each and every human being from this moment forward that will lead us into the ‘World of Miroku.’
Copyright © 2026 solaract.jp. All Rights Reserved.

